• Citation de la semaine: François Mitterrand

    1
    scissors
    January 9th, 2011EuropasionariaEurope

    Je crois que la communauté [européenne] correspond à une œuvre collective et indispensable. Les temps se modifient peu à peu. A l’intérieur de l’Europe de l’Ouest –on a parlé tout à l’heure des guerres qui nous ont séparées- c’est un projet enthousiasmant que de penser que non seulement ces peuples ont signé une sorte de pacte de paix perpétuelle en s’associant depuis 1957 et en renouvelant cette affirmation à diverses reprises depuis cette époque mais c’est encore plus enthousiasmant que de penser qu’ils seront capables en plus de se doter d’une politique, d’une diplomatie commune, de traiter en commun les problèmes qui touchent à la paix du monde, aux rapports de puissance, aux échanges internationaux. Vous y voyez peut-être un frein ou une inquiétude. Vous n’avez pas tort de vous poser des questions. Il faut toujours s’en poser. Mais c’est une œuvre admirable pour notre génération. C’est une œuvre formidable pour vous, pour moi, et plus encore pour nos enfants, que d’imaginer ce que sera demain l’Europe dans laquelle ils vivront parce qu’à ce moment-là ils vivront dans une communauté tout en ayant gardé leur patrie, préserver leur patrie, celle qu’ils aiment avant toute chose, et ils en auront conquis une deuxième : l’Europe, notre Europe.

    C’est une retranscription de l’intervention de François Mitterrand face à Philippe Seguin lors des débats sur le Traité de Maastricht en 1992. Ça fait du bien d’entendre un politicien parler d’Europe de manière enthousiasmante. Ça manque tellement de nos jours. Si vous préférez la vidéo, elle est ci-dessous (partagée sur Facebook par Samuel Faure). A ce sujet, je recommande un livre que je suis en train de lire: Aimer l’Europe de Robert Toulemon, que vous pouvez suivre aussi sur son blog.

    Tags: , ,
 

1 responses to “Citation de la semaine: François Mitterrand” RSS icon

  • Mais oui, Laurence: ce manque d’enthousiasme est manqué. Les experts disent que cela a l’habitude de succéder dans les temps de crise. Selon mon opinion, il est quand il est nécessaire.
    PD. Disculpez-moi si la traduction n’est pas tout à fait correcte.

    Hola Laurence: Sí. se echa de menos esta falta de entusiasmo. Los expertos dicen que esto suele suceder en tiempos de crisis. En mi opinión, es cuando hace más falta. Un saludo desde Granada: emilio

    PD. Disculpa si la traducción no es del todo correcta.

       0 likes


Leave a reply